|
Actualités |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« Blossoms Shanghai », série télévisée de
Wong Kar-wai, adaptée du roman de Jin Yucheng
Ce 27
décembre, annoncée urbi
et orbi, sort sur les
(petits) écrans chinois
« Blossoms Shanghai » (《繁花》),
la première série
télévisée réalisée par
Wong
Kar-wai (王家卫),
adaptée du roman
« Blossoms » (《繁花》)... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« Amnyé Machen, Amnyé Machen » :
poèmes de Tsering Woeser, aux éditions Jentayu
C’est le 31 août 2023
qu’est parue, aux
éditions Jentayu, la
traduction française du
recueil des 83 poèmes de
l’écrivaine tibétaine
Tsering Woeser (茨仁唯色 ཚེ་རིང་འོད་ཟེར)
écrits... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Biographies |
|
|
|
|
|
Traductions |
|
Parutions 2024 |
|
|
|
|
Jeune Babylone《少年巴比伦》, de
Lu Nei 路内,
trad. Johanna Gayde, Actes Sud,
2024. |
|
|
|
|
|
Peut-être
qu’il s’est passé quelque
chose《或有故事曾经发生》,
novella de Lu
Min 魯敏, trad.
Brigitte Duzan et Zhang
Guochuan,
L'Asiathèque, 2024. |
|
|
|
|
|
Lèvres rouges, Langue verte,
nouvelles de
Mo Yan
(莫言),
trad. Chantal Chen-Andro et
François Sastourné, éd. du
Seuil, 2024. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parutions 2023 |
|
|
|
|
Scènes de vie à Shanghai 《都市風景線》, nouvelles
de Liu
Na'ou 刘呐鸥,
trad. Marie Laureillard, Serge
Safran éd., 2023. |
|
|
|
|
|
Amnyé Machen, Amnyé Machen,
poèmes de Tsering
Woeser (茨仁唯色),
éditions Jentayu, 2023. |
|
|
|
|
|
La Ville introuvable,
Wencheng 《文城》,
de Yu
Hua ( 余华), trad.
Angel Pino/Isabelle Rabut, Actes
Sud, 2023. |
|
|
|
|
|
Le Banquet
aphrodisiaque, de
Li Ang
(李昂), trad. Caroline
Jortay, L’Asiathèque, coll. «Taiwan Fiction», 2023. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|