Catalogage et édition de textes
Depuis une trentaine d’années, Jacqueline Filliozat est chargée par l’Ecole Française d’Extrême-Orient (EFEO) du catalogage de diverses collections de manuscrits pâlis, en Asie (Cambodge, Laos, Thaïlande, Taïwan…) et en Europe (manuscrits pâlis en écritures cambodgiennes en France : 330 à la Bibliothèque nationale de France, 97 à l’Ecole Française d’Extrême-Orient, 49 au Séminaire des Missions Etrangères de Paris, 12 à l’Institut de Civilisation Indienne du Collège de France, 5 à la Société Asiatique, soit plus de 3000 textes). Ce catalogue est publié sur CD-Rom.
En Thaïlande, les manuscrits sont conservés à la Bibliothèque nationale et surtout dans les monastères où ils ont été déposés, souvent dans de très mauvaises conditions.
Bibliothèque du Vat-Pho (ancienne bibliothèque, dans l’enceinte du temple, à gauche, et nouvelle bibliothèque à droite, où sont conservés plusieurs milliers de manuscrits)
Ce patrimoine écrit semble peu intéresser les autorités thaïlandaises, aux yeux desquelles les monuments sont plus facilement valorisables pour le tourisme. D’autre part les moines d’aujourd’hui ne savent plus lire le pâli et peu sont motivés pour l’apprendre (contrairement aux étudiants et chercheurs japonais).
De nombreux textes inédits (plus d’une centaine) ont été découverts pendant cette entreprise de catalogage, dont certains ont été et seront publiés par Mme Filliozat, et d’autres par des équipes japonaises d’Otani University.
Pour les manuscrits du Laos, voir ce lien (hébergé par la Bibliothèque nationale de Malaisie!).
Pour l’Inde, qui possède plus de 5 millions de manuscrits, les 5 premiers volumes du catalogue des manuscrits sur feuilles de palmier ont été publiés par l’Institute of Asian Studies, dans le cadre du projet « Memory of Asia », Unesco, Mémoire du Monde. Mais surtout, en 2003, le gouvernement indien a lancé un programme pour la préservation et l’accès aux manuscrits en Inde, la Mission nationale pour les manuscrits, dont une partie des tâches est centrée sur les manuscrits sur feuilles de palmier. La base de données nationale pour les manuscrits, en ligne depuis 2007, contient 100 000 notices de manuscrits et 2500 de catalogues imprimés. La recherche est possible par titre, auteur, sujet, écriture, langue, sujet, support. Jeter un oeil au nombre d’entrées proposées pour “écriture” et “langue” donne une idée de la richesse de ce patrimoine ! Pour un apercu visuel, voir la galerie de photographies (dont un manuscrit sur feuilles de palmier en forme de poisson). NB : les 30 manuscrits du Rigveda (Bhandarkar Oriental Research Institute, Pune, Inde), viennent d’être ajoutés sur la liste de la Mémoire du Monde de l’Unesco.
En savoir plus sur les champs de catalogage: ici. La Mission pour les Manuscrits propose également des cours tous niveaux en “manuscritologie” et en paléographie. Des centres sont spécialisés pour la conservation.
Numérisation
Tous les manuscrits étudiés par les chercheurs japonais en Thaïlande sont photographiés avec un appareil numérique et les clichés sont mis à disposition de l’EFEO.
En 2003, a été lancé un programme de numérisation des archives et manuscrits cambodgiens, mené conjointement par l’Institut Bouddhique de Phnom-Penh, les Archives Nationales du Portugal et la Société Asiatique (Académie des Inscriptions et Belles-Lettres), avec le soutien financier de la Communauté Economique Européenne, dans le cadre du programme « Asia Information Technology and Communication ».
Expositions en ligne
En 2000, une exposition conjointe de la Smithsonian Institution et de la Siam Society a mis en lumière les cadeaux royaux de la Thaïlande aux Etats-Unis, dont des manuscrits conservés au Département d’Anthropologie de la Smithsonian Institution.
En 2006, l’Université d’Arizona a organisé une exposition après un don de 100 manuscrits sri lankais sur feuilles de palmier.
Conservation
Bibliothèque de monastère, entourée d’eau pour protéger les manuscrits des rongeurs
Bibliothèque du Palais du Wang-Na dans son état originel, avec les cabinets à manuscrits (le Palais abrite aujourd’hui le Musée national de Thaïlande)
Plusieurs ressources :
Jacqueline Filliozat : » Caring for Pali Buddhist manuscripts on palm-leaves « , conférence donnée à la Siam Society, Bangkok, le 20 mars 2003. 14 p. Texte disponible sur EFEO DATA.
Deux publications du Département de la Préservation de Cornell University portent sur les manuscrits sur feuilles de palmier : stabilisation et boîtes de conservation (avec un patron pour les fabriquer!), conservation et stabilisation (avec la recette de la mixture pour réparer les brisures, cassures, etc. – Sûrement beaucoup mieux que le papier de mûrier, très blanc et peu esthétique, utilisé à la Bibliothèque nationale de Thaïlande…)
Recherches en conservation en Inde. Sont-ils au courant des publications de Cornell concernant la réparation des feuilles de palmier ?
Conservation et numérisation des manuscrits enroulés du Népal.
Et plus généralement, sur la Conservation en Asie du Sud-Est.